تسيتسي إيلا جاجي
ترجمة: ضي رحمي
امش على الحواف
راوغ المركز
(حاول أن تدير المربع، إذا جاز التعبير)
اسلك مسارات متشعبة عند مفترق الطريق،
خذ كل معبر متاح، توحد في ألف
ألف شظية.
اثقل ألسنة الرجال والملائكة.
ابصق الحقيقة:
كيف فاز لقب “المرأة المجنونة” العظيم.
افتقر، استكشف بيت الأجداد، ثم اجلس لتصوم
بصلافة على المائدة الباذخة.
استرخ، حدق في المرآة التي قسمت
هذه السنوات كلها،
المرآة التي تذوب في الفم.
الآن، تحدث بطلاقة.
___________
*الصورة للمترجمة
*تسيتسي إيلا جاجي شاعرة شابة من زيمبابوي