فضاءات الدهشة

يهتم بالكتابة المدهشة..رئيس التحرير أحمد الفلاحي

ترجمات

العبء غير المحتمل للبقاء

ورسان شير
ترجمة: عبير الفقي

 

عندما يكون اسمك هو مجرد يد لا يمكنني التمسك بها أبدا،
يصبح كل شيء آمنت به يومًا، سحراً.
أفكر في العشاق كأنهم أشجار، تنمو من
بعضها البعض بحثًا عن ذات الضوء،
ضحكات أمي في غرفة مظلمة،
صورة تشيب أسفل لمستي،
هذا هو كل ما أعرف فعله،
تحمل الخسارة حتى
أبدأ في أن أشبه كل ذكرى سيئة،
كل رعشة خوف،
كل كابوس رآه أحد يومًا.

أسألك هل أحببتني أبدأ؟
فتقول سريعاً: بالطبع، بالطبع
للدرجة التي تبدو بها شخص آخر.
أسألك أمصنوع أنت من الفولاذ؟
أمصنوع أنت من الحديد؟
تبكي على الهاتف، فتؤلمني معدتي.
لقد تركتك ترحل،
لأنني في حاجة إلى شخص يعرف
كيف يبقى.

—————-
*ورسان شير: شاعرة بريطانية من أصول كينية-صومالية حاصلة على العديد من الجوائز الشعرية

** اللوحة الفنية من رسوم الفنان الإيطالي Enzo Cucchi

اترك ردا

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *